<$BlogRSDUrl$>

5/02/2007

Boletín Internacional de Desarrollo Local Sostenible
Boletín de Información #38
1 de Mayo de 2007

Sumario

Mensaje del equipo editorial

Soberanía alimentaria

Herramienta para el desarrollo local

Dos organizaciones a descubrir
Sheikatsu Club Co-operativo
Nepal Federation of Saving & Credit Co-operative Unions Ltd. (NEFSCUN)

Mensaje del equipo editorial
La cuestión de la alimentación constituye el tema principal de este número. Resulta interesante incluir un artículo sobre una iniciativa proveniente de los productores; la soberanía alimentaria y una iniciativa proveniente de los consumidores, la cooperativa Seikatsu Club de Japón.

Desde nuestro punto de vista, se trata de iniciativas ejemplares que se apoyan, en los dos casos, sobre la responsabilisación tanto de los productores como de los consumidores en sus ámbitos de vida respectivos.

En los dos casos, se observa un enfoque diferente de aquel dictado por los mercados globalizados. Es alentador y estimulante.

Equipo editorial
Francisco Botelho
Yvon Poirier
Martine Théveniaut

************************************************************************

Soberanía alimentaria
Herramienta para el desarrollo local


La soberanía alimentaria es un término creado por los miembros del movimiento internacional de los campesinos, Vía campesina, en 1996. Hace referencia a un marco político que reclama "los derechos de los pueblos para definir sus propios sistemas de alimentación, de agricultura, de cría y de pesca" afín de oponerse a las fuerzas internacionales del mercado, a las que son, la mayor parte de las veces, sometidos. Se basa sobre la defensa de los pequeños productores, de los campesinos, de los pastores, de los pescadores artesanos, de los pueblos indígenas, de las mujeres y de la juventud rural y de las organizaciones medioambientalistas. (1)
Durante el Foro de la Soberanía Alimentaria que se llevo a cabo en Sélingué en Mali, 500 delegados de mas de 80 países adoptaron la Declaración de Nyéléni el 27 de febrero de 2007: "La soberanía alimentaria es el derecho de los pueblos a alimentos nutritivos y culturalmente adecuados, accesibles, producidos de forma sostenible y ecológica, y su derecho a decidir su propio sistema alimentario y productivo. Esto pone a aquellos que producen, distribuyen y consumen alimentos en el corazón de los sistemas y políticas alimentarias, por encima de las exigencias de los mercados y de las empresas. Defiende los intereses de, e incluye a, las futuras generaciones. Nos ofrece una estrategia para resistir y desmantelar el comercio libre y corporativo y el régimen alimentario actual, y para encauzar los sistemas alimentarios, agrícolas, pastoriles y de pesca para que pasen a estar gestionados por los productores y productoras locales. La soberanía alimentaria da prioridad a las economías locales y a los mercados locales y nacionales, y otorga el poder a los campesinos y a la agricultura familiar, la pesca artesanal y el pastoreo tradicional, y coloca la producción alimentaria, la distribución y el consumo sobre la base de la sostenibilidad medioambiental, social y económica. La soberanía alimentaria promueve el comercio transparente, que garantiza ingresos dignos para todos los pueblos, y los derechos de los consumidores para controlar su propia alimentación y nutrición. Garantiza que los derechos de acceso y a la gestión de nuestra tierra, de nuestros territorios, nuestras aguas, nuestras semillas, nuestro ganado y la biodiversidad, estén en manos de aquellos que producimos los alimentos. La soberanía alimentaría supone nuevas relaciones sociales libres de opresión y desigualdades entre los hombres y mujeres, pueblos, grupos raciales, clases sociales y generaciones." (2)
Este foro, ha respetado los principios fundamentales del Foro Social Mundial, en términos de prácticas democráticas y de diversidad, y ha demostrado mucha inventiva. Antes que nada, la metodología, compleja y muy eficaz, facilitó la emergencia y el ascenso de ideas de abajo hacia arriba, el cruzamiento de los temas, los sectores y los intereses específicos. La participación fue considerable y las ideas muy enriquecidas.
Observando el desarrollo de los trabajos con cierta distancia, desde la cabina de interpretación, me sorprendió la facilidad con la cual los diferentes grupos de personas se apropiaron de las ideas, buscaron el fortalecimiento de las redes que no cooperaban de manera cercana anteriormente. Por ejemplo, entre la pesca artesanal, los pastores y las de las mujeres (en especial las cuestiones vinculadas a la tenencia de la tierra), los derechos de los pueblos indígenas, etc.….
Todas estas cuestiones, ponen en primer plano el derecho de los pueblos a decidir por ellos mismos y a controlar el desarrollo local durable. Un esfuerzo significativo puede llevarse a cabo de ahora en mas a través del trabajo conjunto y así luchar contra las presiones cada vez mas importantes de las multinacionales; que se trate tanto de los organismos genéticamente modificados (OGM), de la acuacultura industrial o bien de la expropiación de los bosques ancestrales para realizar una agricultura a escala industrial.
Un último análisis indica que solo a través del fortalecimiento de las redes internacionales se podrá ejercer una presión realmente eficaz que pueda luego actuar localmente preservar y proteger los derechos y alcanzar la soberanía alimentaria completamente.

Redacción: Judith Hitchman
Intérprete y consultante

(1) http://www.abcburkina.net/content/view/359/56/
(2) http://www.nyeleni2007.org/spip.php?article286


Dos organizaciones a descubrir

Seikatsu Club Co-operative


Esta cooperativa de consumo de Japón es un ejemplo, de gran envergadura, de una relación directa entre consumidores y productores. Esta cooperativa de 268 400 miembros, los cuales son en su gran mayoría mujeres, se apoya sobre el principio de compras colectivas de antemano.

Los productos alimenticios como el arroz, la leche y la carne son transportados directamente y rápidamente (en menos de 48hs) desde los productores a los consumidores. De esta manera, los productos se encuentran siempre frescos y a módicos precios. Aun mas, existe la total certeza de que los productos no contienen OGM, ni vacunas con antibióticos en el caso de las aves, etc.

La cooperativa lleva a cabo campañas contra las OGM y por el respecto del medio ambiente. Por ejemplo, se utiliza botellas de vidrio para envasar la leche.

En los próximos meses, presentaremos con más detalle, las actividades de esta cooperativa, que descubrí durante un viaje de estudios en el mes de septiembre en Quebec. Viaje al que colaboro en la organización.

Redacción: Yvon Poirier
Para informaciones (en inglés)
http://www.seikatsuclub.coop/english/index.html


Nepal Federation of Saving & Credit Co-operative Unions Ltd. (NEFSCUN)

El 22 de marzo último, me encontré en Montreal con Suman Khanal, director general de la NEFCUN. Suman Khanal es también miembro del Consejo de Administración del RIPESS (al que hemos hecho, a menudo, alusión en los números precedentes).

Esta federación, que tiene hoy en día 19 años de existencia, cuenta con mas de 150 000 miembros individuales en las 450 cooperativas afiliadas. Los miembros de la federación se encuentran presentes en 52 de los 75 distritos del Nepal. El sitio WEB ofrecer informaciones detalladas sobre las actividades de la NEFSCUN, las cuales se encuentran en relación con los miembros asociados en varios países.

Próximamente se llevará a cabo una asamblea constituyente con el fin de redactar una nueva constitución luego de la caída del poder absoluto del rey. Debido a este suceso, la federación difirió a más tarde el esfuerzo de dotar al Nepal de una primera ley sobre las cooperativas de ahorro y de crédito. En efecto, como esta ley no existe, la federación no está en capacidad de ofrecer todos los servicios de costumbre.

Con la caída de la monarquía absoluta, la capacidad para actuar de los organismos nepaleses se encuentra acrecentada.

Redacción – Yvon Poirier
Par información (en ingles)
http://www.nefscun.org.np/





Nuestros Boletines se encuentran disponibles en el WEB :

http://developpementlocal.blogspot.com/
http://www.apreis.org//

Agradecimientos a nuestros traductores:
Évéline Poirier (Canadá) por la traducción al inglés, Brunilda Rafael (Francia) por la traducción al español y Michel Collin (Brasil) por la traducción al portugués

Contáctenos (para informaciones, nuevas suscripciones)
Yvon Poirier ypoirier@videotron.ca

This page is powered by Blogger. Isn't yours?