6/09/2013
Boletín
Internacional de Desarrollo Local Sostenible
Boletín
Informativo nº 99
1
de junio de 2013
Resumen
La Economía Solidaria fortalece la agricultura
campesina y la soberanía alimentaria
FSM 2013 / organizado por Via Campesina y
URGENCI, con el apoyo del taller de RIPESS.
Primer
encuentro de la Red de Economía Social y Solidaria de la Francofonía de las
Américas (Haití)
Mensaje
del equipo editorial
Durante el FSM en Túnez, Judith e Yvon
participaron en el taller sobre el tema de la soberanía alimentaria. Os
presentamos un resumen del taller preparado por Morgan Iserte de Urgenci.
Por otro lado, Yvon participó como
representante de la Red
canadiense de Desarrollo Económico Comunitario (RCDEC)
en una reunión celebrada en
Haití para debatir sobre la creación de una economía social y solidaria en la
Francofonía de las Américas. Como minoría en las Américas, las iniciativas de
este tipo son a menudo herramientas de gran alcance para mejorar el
día a día.
Judith Hitchman
Yvon Poirier
Martine Theveniaut
La economía solidaria fortalece la agricultura
campesina y la soberanía alimentaria
Taller FSM 2013 / organizado por Via Campesina y
URGENCI, con el apoyo del taller de RIPESS.
PARTICIPANTES:
Yvon Poirier, RIPESS América
del Norte y Red Canadiense de Desarrollo Económico Comunitario (RCDÉC), Quebec Josie Riffaud, Via Campesina Confederación Campesina, Francia, Judith Hitchman, URGENCI, Francia, Irlanda, N'Diakaté Fall, Via Campesina, Consejo Nacional para el Diálogo y la Cooperación
Curaux (NCRC), Senegal, Jean-Michel Dupont, MIRAMAP, Francia.
JR: La Vía Campesina milita, entre otras cosas, a favor de nuevas formas
de alimentarse. Pero los campesinos solo representan, en Francia por ejemplo,
el 4% de la población activa y necesitan apoyo para presionar y conseguir que
la soberanía alimentaria se aplique ya.
Dos definiciones: 1) es un derecho
internacional reclamado contra la OMC, cuyo objetivo es proteger a los
campesinos locales de la competencia desleal que representan las industrias
agroalimentarias de gran tamaño.
2) es también una visión de la
agricultura local que se ajuste a un tejido de relaciones locales y solidarias
en favor de otros intercambios con la tierra y los seres vivos.
JH: URGENCI es la red internacional de
asociaciones locales y solidarias entre productores y consumidores que reúne
iniciativas de agricultura respaldados por la comunidad en todo el mundo, donde los consumidores se asocien con los
productores locales para compartir los riesgos y los beneficios de la
agricultura y para sostener la
actividad agrícola por una justa remuneración que se pague por adelantado a los
productores.
Las actividades de URGENCI están en la
encrucijada de los temas de la soberanía alimentaria y la economía social y
solidaria. Para ello, la red teje muchas alianzas con los campesinos y las
organizaciones que promueven otras formas de enlace (la moneda complementaria,
la energía, fiduciarios de tierra).
NF: El Consejo Nacional para la consulta y la Cooperación Rural
(CNCR) incluyen organizaciones senegalesas que trabajan para la protección de
la agricultura familiar en un país donde el 70% de la población activa son
campesinos. ¡Es el empleador más importante! Desde el año
2000, la NCRC ha establecido consultas para promover el desarrollo de los
circuitos cortos y así alentar a los productores y consumidores eliminando los
intermediarios que son el principal obstáculo para el establecimiento de un
precio justo. Desde el 2008 y la crisis alimentaria, el proceso se ha
acelerado. Por ejemplo, para la industria del pan, se organizó una mesa redonda
con los panaderos, los agricultores que transforman directamente la harina de
mijo y los consumidores juntos para fijar un precio aceptable para todos. En la
ciudad es donde se ha vuelto más difícil encontrar productos locales y casi todo es importado, ya que los productos de fuera están
subvencionados y por lo tanto cuestan menos. La distribución de los productos
locales es un tema importante que plantea la introducción de muchas tiendas de
barrio, gestionadas por las asociaciones de mujeres.
J-MD : El MIRAMAP es
el movimiento inter-regional de las Asociaciones para la Conservación de la
Agricultura Campesina en Francia. En la actualidad hay unas 1600 AMAP en
Francia, donde 8000 son familias y 2000 productores. Las AMAP, que han existido
desde el año 2001, tienen tres objetivos: a recrear el vínculo social entre lo urbano y lo rural, los
productores y consumidores, promover una agricultura familiar sostenible, difundir la educación popular (por
ejemplo, para fijar el precio de la cesta de la compra, los productores y los
miembros de las AMAP debaten abiertamente las necesidades del agricultor, lo
que es un precio justo, de la inversión que deben hacer, etc.)La solidaridad,
la transparencia, la proximidad y el respeto por la naturaleza se son los ejes
del proyecto AMAP. En su desarrollo, las AMAP se toparon con dos problemas: el acceso a la tierra y la instalación de
nuevos agricultores y especialmente de los jóvenes (costo de instalación,
formación, etc.). La creación una incubadora de actividades agrícolas en la
región de Ile-de-France: los Campos de los posibles
(http://www.amap-idf.org/champs-possibles-couveuse-activites-agricoles_28.php).
Preguntas más frecuentes: certificación,
AMAP para todos y cestas solidarias.
YP: nos habló de una cooperativa de
consumidores en Japón que fue creada en 1968 por unos cuantos pioneros cuyo objetivo entonces era mejorar la
calidad de vida, tras el escándalo de Minamata, con el fin de suministrar
productos frescos y no contaminados. Hoy por hoy la cooperativa, Seikatsu Club, reúne a 350.000 personas
muy implicadas que están dispuestas a invertir entre 1000 y 2000 dólares para
que funcione.
El modelo que utilizan es muy interesante (ver la presentación en
detalle: http://www.socioeco.org/bdf/fr/corpus_document/fiche-document-1664.html
) ya que se basa en una visión de cambio
social y político más amplio .De las 21 cooperativas de consumo que existen en
Japón, 19 trabajan con las grandes superficies y solo 3 practican la venta directa. El Seikatsu Club compra directamente a los productores asociados. Por
otra parte, existen grandes desafíos en Japón; por ejemplo, de las 240.000 toneladas de productos orgánicos
que se consumen cada año, 200.000 son importados.
Durante el debate con el público, se
discutieron diversos temas:
-
La ética del compartir
-
El derecho a utilizar
-
Las semillas de los campesinos y la lucha contra los transgénicos
-
Cómo evitar las desviaciones y la recuperación de las iniciativas de
la ESS (El ejemplo se toma de la red Biocoop leer La bio. Entre business et projet de société
de Philippe Baqué (ed.)Coll. Contre-feux,
Agone, 2012)
-
El desarrollo de la restauración colectiva en circuitos cortos (en
Brasil, el 30% de la comida que se sirve en los comedores escolares debe
proceder de la ESS)
-
La mejor la viabilidad de las pequeñas explotaciones diversificadas
Pero el tema principal de los debates fue
la cuestión de los 500.000 desempleados en Túnez: ¿qué otra alternativa les
queda si no es la economía social? Se podría decir que ya existe porque la
economía tradicional se basa en las relaciones y productos locales. En Túnez, el
75% de las explotaciones tienen huertos familiares de menos de 2 hectáreas.
¿Cuáles son los mecanismos y los modos de
organización concretos que permiten un mejor desarrollo de esa economía social
y solidaria (cooperativas, etc.) así como la puesta en marcha de actividades
productivas que puedan ofrecer puestos de trabajo a los jóvenes.
El papel de las autoridades locales en la
aplicación de una economía social y solidaria a imagen de cada territorio es
crucial para satisfacer las necesidades de los habitantes, para re-ubicar
puestos de trabajo y garantizar la soberanía alimentaria a nivel local.
Primer encuentro de la Red de
Economía Social y Solidaria de la Francofonía de las Américas (Haití)
El Centro de la Francofonía de las Américas se
reunió en Cabo Haitiano, del 30 de abril al 2 de mayo./0}
Foto:
Wesley Benjamin, 02 de mayo 2013
El
objetivo de esta reunión fue promover el descubrimiento de enfoques y prácticas
de la economía social y solidaria (ESS). Para el Centro, la economía social y solidaria saca
su fuerza de las prácticas colectivas de desarrollo sostenible, contribuyendo
así a la construcción de un mundo más justo y equitativo.
La lengua francesa
es el cuarto idioma
más grande de las Américas después, respectivamente, del español, inglés y
portugués. Como grupo minoritario de las Américas, resulta que la ESS puede ser
una herramienta indispensable en muchas comunidades.
Además
de los representantes de Quebec y Canadá, hubo participantes de Louisiana,
Guadalupe y Haití.
La
idea de crear una red para el intercambio de información sobre la ESS en la
Francofonía de las Américas fue considerada por los participantes como algo muy
pertinente.
Nosotros,
de la construcción de la economía social y la red canadiense de desarrollo
económico comunitario (RCDÉC), miembros de RIPESS de América del Norte, éramos
socios del Centro para la celebración de la reunión.
Eric Lefebvre
Construcción de la economía social
Ethel Cote e Yvon Poirier
Red Canadiense de Desarrollo Económico
Comunitario (RCDÉC)
Acerca
del boletín:
Este boletín se publica en los siguientes
idiomas: francés, Inglés, español, portugués, indonesio y japonés. Se hace de
forma totalmente voluntaria desde la primera edición publicada en 2003.
El equipo editorial desea agradecer a los
siguientes voluntarios su participación en la traducción y revisión:
Michel Colin (Brasil)
Paula Garuz Naval (Irlanda)
Évéline Poirier (Canadá)
Brunilda Rafael (Francia)
Además, queremos dar las gracias al Civil
Policy Research Institute (CPRI) del Seikatsu Club de Japón por la traducción
al japonés y a AKSI UI por la traducción al indonesio.
Los boletines son accesibles en línea
desde aquí:
http://developpementlocal.blogspot.com/
Póngase en contacto con nosotros (para
información, nuevas suscripciones o darse de baja):
Yvon Poirier ypoirier@videotron.ca