<$BlogRSDUrl$>

10/05/2004

Octubre de 2004


Sumario

Mensaje del Equipo Editorial
A modo de introducción

ASSEFA : 35 Años al Servicio de las Comunidades Locales
Desarrollo Comunitario en la India

ALTICOBA 21 (2ª parte)
Un planteamiento de desarrollo sostenible por el turismo responsable a escala de un territorio de movilización.

POR UNA GLOBALIZACION JUSTA: CREAR OPORTUNIDADES PARA TODOS
Informe final de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización

******************************
Mensaje del Equipo Editorial

El Boletín n° 12 desea aportar "una materia para pensar" a partir de las prácticas. En efecto, es necesario hoy saber expresar, apreciar, evaluar el "más" y "mejor" de los resultados obtenidos por un planteamiento participativo.
Afrontar el reto de saber decir y de saber hacer valer estos acervos materiales, inmateriales, metodológicos, culturales y simplemente humanos, es una necesidad actual para que el movimiento social gane en autonomía y en reconocimiento.
Sacar a la luz el valor añadido de la dimensión colectiva y/o comunitaria responde por otra parte también a las demoras de las instituciones regionales e internacionales (ONU) que lo fomentan en cualquier caso en los discursos.

Dos de los miembros del equipo editorial participaron en la conferencia de Liverpool Socializar la Economía Global que se celebró el 16 y 17 de septiembre. Se publicará un acta en el próximo número.

Francisco Botelho
Yvon Poirier
Martine Théveniaut


ASSEFA : 35 al servicio de las Comunidades Locales
Un enfoque holístico de desarrollo comunitario


Nota introductoria.
Ya dimos indicaciones en el Boletín #4 de la asociación entre ASSEFA en la India y una ONG italiana que dura desde hace 35 años. En el presente número, a la luz del informe anual 2003-2004, describiremos las grandes líneas del trabajo de ASSEFA.

Inspirado por Mahatma Gandhi y su discípulo Vinoba Bhave, ASSEFA trabaja desde hace 35 años con el fin de mejorar la situación de los campesinos sin tierras. ASSEFA apoya el desarrollo de los pueblos para los campesinos a partir de las tierras que Vinoba Bhave consiguió para ellos.
Hoy en 2005, ASSEFA es al servicio de 5.720 pueblos, distribuidos en siete Estados de la Unión. La mayoría, 3.439 pueblos, se sitúan en el estado del sur de la India, el Tamilnadu. En total son 321.500 las familias (con una media de 4 personas por familia) que viven en los pueblos.

Inspirándose en filosofía Gandhiana de Sarvodaya que significa "bienestar para todos", ASSEFA se fijó el siguiente objetivo: Mejorar el estatuto económico, social y cultural de las comunidades rurales mejorar sus competencias y capacidades de auto gestión. ASSEFA desea también que las comunidades rurales se unen sin ninguna forma de discriminación y trabajen para elevar la vida social y cultural y para establecer comunidades auto suficientes, confiando en sí, autogestionados basándose en los principios de libertad, igualdad económica y justicia social.

Para que las comunidades locales se conviertieran en autónomas y autosuficientes, ASSEFA desarrolló una doble estrategia que consiste « en movilizar la comunidad » y en « construir instituciones comunitarias ». Así pues, a partir de la comunidad local misma, a través del Gram Sabha (asamblea del pueblo) y de los Grupos de Ayuda Mutua femeninos, los pueblos prosiguen un desarrollo en cinco fases: planificación, implantación de proyectos piloto, implantación avanzada, desarrollar autonomía y efecto de impulsión (apoyo a otros pueblos). La experiencia de ASSEFA permite constatar que en general el ciclo de desarrollo lleva entre 12 y 15 años. Una vez que la comunidad local llega a ser autónoma y autosuficiente puede, si es preciso, requerir el apoyo de ASSEFA para necesidades específicas.

ASSEFA apoyó el desarrollo de un gran número de actividades y proyectos en los pueblos, en grupos de pueblos y en federaciones de grupos de pueblos. He aquí una reseña de algunos proyectos y actividades:

Instituciones para las mujeres rurales
Los Grupos de Ayuda mutua (GE) son la base de la organización de las instituciones en los pueblos.
El GE, cuyos miembros son exclusivamente femeninos, desarrolló distintas herramientas e instrumentos de microcrédito, fondos comunitarios, el seguro de vida y de los seguros para el ganado. Cada GE se limita a 20 personas. Actualmente, hay 7634 GE, con 124.451 miembros en total registrados en 51 entidades regionales llamadas " Trusts ". Los " Trusts ", entidades legales, están en condiciones de negociar y contratar con Ministerios, bancos y otras entidades externas. Los " Trusts " tienen actualmente el conjunto de las acciones del Sarvodaya Nano Finance Limited, registrado en la Reserve Bank of India. Así pues, se trata de la primera institución microcrédito en la India que pertenece a las mujeres.

Producción lechera al servicio del medio rural
ASSEFA moviliza a 19.000 mujeres rurales, en 600 groups lecheros, para que el excedente de leche sirva al desarrollo de los pueblos. Con la mejora de la producción de leche gracias a los servicios veterinarios, seguros sobre el ganado y mejor comida para las vacas, las familias están en condiciones de producir un excedente de leche. Con el fin de evitar perder esta leche, y para aumentar las rentas, una red de seis fábricas cooperativas para la leche, permite tratar 70.000 litros diariamente.

Educación
Desde más de 25 años, con el fin de mejorar la educación, se construyen escuelas en los pueblos que distan demasiado de las escuelas públicas. El objetivo consiste, en particular, en mejorar el nivel de educación de las mujeres (48% de los alumnos son muchachas).
El programa de educación conoce un vivo éxito. En total, son 31.667 alumnos, en 572 escuelas diferentes (principalmente estudios primarios) que están en pueblos ASSEFA. En total, hay 1062 profesores (1/3) y de enseñantes (2/3). Con el fin de evitar de éxodo de los jóvenes hacia las grandes ciudades, se crearon escuelas técnicas para oficios útiles y necesarios en los pueblos (reparación de motores, electricidad, fontanería, trabajos de industria textil, etc. ASSEFA se preocupa de formar al personal docente en los valores que prosigue.

Otras iniciativas
ASSEFA desarrolló una enorme serie de iniciativas y proyectos que no es posible presentar aquí. He aquí una corta lista:
• Educación para la paz
• Matrimonios (43) comunitarios (matrimonios hindúes, musulmanes y cristianos) con el fin de mejorar la Paz y la Armonía. Más de 12.000 personas participaron en este méga acontecimiento del último año..
• Mercados en las ciudades para la venta directa de los productos
• Microempresas para la artesanía en los pueblos
• Promoción de la salud, en particular, para las mujeres y los niños
• Mejora del hábitat
• Educación para filosofía Sarvodaya (en particular, para juventud)

La experiencia de ASSEFA para millares de pueblos rurales en la India es muy rica y su enfoque que se basa en la asunción por las poblaciones de su propio desarrollo, es rico y es una inspiración para todos.

Para más información, el informe anual 2003-2004 (en inglés solamente) está disponible. Dos posibilidades:
ASSEFA
assefa@md2.vsnl.net.in
Yvon Poirier
ypoirier@videotron.ca

ALTICOBA21
Agenda 21 Local Tourisme Issu des COmmunautés de BAse
República de Djibouti


Autor : Alain Laurent

PARTE 2 DE 3 (continuación y final en el próximo número)

Por qué ?

El objetivo principal de ALTICOBA21 es el desarrollo, sostenible en la medida de lo posible, de poblaciones rurales o territorios poco favorecidos. Se recuperan los objetivos reales de lucha contra la pobreza social y económica, la lucha contra el éxodo hacia las ciudades, una lógica "respuesta a las necesidades", una organización de la "sociedad civil" local (productores, asociaciones, cooperativas...) para una mayor capacidad para amortiguar los riesgos y las interferencias exteriores, de los elementos de "democracia participativa" y de gestión cooperativa de proyectos presentados de forma colectiva, una educación para el desarrollo responsable, una gestión racional (o una restauración) de los recursos endémicos (especies, paisajes...)...


Los "resultados", o efectos perceptibles y significativos del planteamiento, se sitúan tanto a nivel material como inmaterial. En casi tres años, a partir del ejemplo de Assamo/Yibuti, el cuadro siguiente da una idea de ello:


Cuadro n°1 - Algunas « realizaciones » ALTICOBA21 puestas en perspectiva
(sites de Djibouti)

Efectos, resultados o acciones realizadas Puesta en perspectiva

Programa de trabajo integrado y coherente para un horizonte de 15 años (agenda 21 propiamente dicha) iniciativa de las asociaciones participantes (ADDLA, association Village d’Ardo). Los programas han sido realizados colectivamente a partir de preguntas-respuestas y de la recogida de opiniones y comentarios.

Queda una de las cuastiones planteadas, la de la realización práctica de las acciones aprendidas : Quién?, Con qué competencias, medios, plazos y recursos financieros?
------
ALTICOBA21 necesita la sensibilización, la movlización e implicación de socios técnicos y financieros para completar los recursos que faltan sobre el terreno. El planteamiento es de cooperación y asociativo, difícil por tanto.



Desde la declaración y priorización de las acciones de los programas, aprendizaje y avance de un razonamiento de las cadenas
causa- efectos. Esta « educación » en el concepto de eco-socio-sistema y con las consecuencias que de ello se derivan es la base del mejor desarrollo. Se dan algunos ejemplos en el cuadro n°2.
------
ALTICOBA21permite integrar el largo plazo y las diferentes escalas sin descuidar las urgencias y prioridades del corto plazo.Esto necesita de una programación y un seguimiento en el tiempoacompañamiento y seguimineto compatibles con el objetivo de autonomización de los motores organizacionales y de gestión local..





Una actividad turística solidaria (paseos en camello, acogidas en ecoestaciones) se desarrolla.
El pago automático de una suma global de 1000 FD (5€) por cliente a un fondo asociativo sirve de cofinanciación o financiación de proyectos (ejemplo: pozos campesinos).
-------
Este pago es la primera de las articulaciones entre el turismo
integrado practicado localmente y el ámbito del desarrollo no
turístico. Es un vínculo mecánico que tiene la ventaja de la
transparencia.
Una segunda articulación está representada por la fuerza de preparación, animación, debate e impulso que representan los temas
abordados por el turismo: conservación y valorización de los
recursos, empleo del suelo, adaptaciones, infraestructuras,
suministro, seguridad, acceso, transportes, alojamientos, salud,
aprendizaje de lenguas... ¿la condición? una presencia continua in
situ y competencias de animación, mediación y concepción. Estas competencias, que no son propiamente las de las agencias de viajes, implican el aprendizaje de una cultura de partenariado representada, fundamentalmente, en ALTICOBA 21.



Una rotacion de las personas implicadas(guías, camelleros, vendedores de cabritos, frutas y legumbres…) permite repartir los beneficios. Los guías, los responsables camelleros, los vendedores de productos alimentarios son, en la medida de lo posible, diferentes en cada caravana.
------
La rotación de las personas significa también una extensión y una disolución de los efectos. A veces se hacen en detrimento de la calidad del producto, las prestaciones de las guías no son equivalentes. La introducción de criterios de equidad social - hombres, mujeres, jóvenes, desfavorecidas... - genera dificultades prácticas que el tiempo de formación y una presencia continua in situ permiten reducir.








Pa a una caravana camellera de un día y medio deben trabajar 10 personas, el nivel de remuneración permite contribuir a hacer vivir de 100 a 150 personas en el campo y/o en el pueblo de Assamo.
-------
La mesure des effets économiques, sociaux, environnementaux et culturels fait partie de la démarche ALTICOBA21 grâce à des outils
Sin introducir una desproporción brutal en las rentas monetarias de
los habitantes, el nivel de remuneración permite difundir
ampliamente, en un "territorio de movilización", los beneficios de
las actividades y servicios turísticos.
La medida de los efectos económicos, sociales, medioambientales y
culturales forma parte del planteamiento ALTICOBA21 gracias a
herramientas apropiadas, en particular, una tarjeta por la que se
definen 3 campos - orientación del proceso, insumos y productos
económicos, insumos y productos socioorganizativos -, 12 ámbitos y 3
niveles de progreso. Este tipo de evaluación es a la vez
consubstancial del desarrollo sostenible y también un puesto "materia
gris" y "finanzas" considerables. ¿Cuál es su financiación? ¿Quién
validará el protocolo y sus resultados? ¿Qué certitificación o
reconocimiento institucional permitirá al cliente- consumidor no ser objeto de abuso de una política comercial agresiva en lugar de un trabajo en profundidad? ALTICOBA21 plantea claramente la cuestión de la "marca" del desarrollo sostenible en una versión extensiva a escala de una red sistémica limitada.

Algunas realizaciones :

• reconstrucción del pozo del pueblo según técnicas antiguas
• presa de superficie para retener las arroyadas y recargar las capas de agua
• construcción de una "ecoestación" (alojamiento turístico "ecológico") que valoriza la cultura issa-somalí
• valorización de producciones agrícolas y diversificación (mermeladas, pasta de tomates, miel)
• conservación de una especie rara para el turismo de visión [ antílope Beira ]
• artesanía...
ALTICOBA21 pourrait être qualifié d’antidote à la monoculture touristique par sa volonté de tendre et de multiplier les ressorts d’un développement endogène moins soumis à la volatilité des marchés touristiques internationaux. De ce point de vue, la recherche d’une clientèle locale est une forme de réponse. Mais, dans la démarche, les activités non touristiques dynamisées et impulsées par le tourisme doivent elles-aussi répondre à des cahiers des charges sociaux et environnementaux. L’exemplarité des pratiques ne peut se restreindre à la filière touristique ressource - producteur - vendeur - client.
Entre las concretizaciones del “desarrollo sostenible”, las que ilustran el criterio de diversidad/diversificación son importanets. Se traducen al mismo nivel turístico (actividades, prestaciones, circuitos valorizando a su vez la cultura, el patrimonio natural, las relaciones individuo-naturaleza, la geología, la historia…) pero, más importante aún, creando actividades generadoras de rentas independientes de la clientela estrictamente turística.
-------
ALTICOBA21 podría calificarse de antídoto al monocultivo turístico por su voluntad de tender y multiplicar los resortes de un desarrollo endógeno menos sujeto a la volatilidad de los mercados turísticos internacionales.Desde este punto de vista, la búsqueda de una clientela local es una forma de respuesta. Pero, en el planteamiento, las actividades no turísticas dinamizadas e impulsadas por el turismo deben responder 000también a pliegos de condiciones sociales y medioambientales. La ejemplaridad de las prácticas no puede limitarse a la hilera turística recurso - productor - vendedor - cliente





Aprendizaje del « hacer juntos»
Este resultado es el “más concreto” y al mismo tiempo el más significativo. Aprender a administrar a una asociación en la transparencia y, a otro nivel, construir una colaboración con operadores privados - tiempo rápido, competencia, a-moralidad de la economía… - es un progreso objetivo en un contexto muy individualista sin cultura asociativa.
--------

ALTICOBA21 resalta los recursos humanos individuales y colectivos más que los aspectos materiales. En este sentido es menos visible y transparente y por ello menos reconocida, menos financiada y sostenida.


Para más información: Alain Laurent (beira.cfp@club-internet.fr)



POR UNA GLOBALIZACION JUSTA: CREAR OPORTUNIDADES PARA TODOS
Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización


Extracto referente al enfoque local (pages 73 et 74)
Informe completo disponible (en francés, inglés y español) en
http://www.ilo.org/public/

Copresidentes: S.E.Tarja Halonen, Presidenta de la República de Finlandia
S.E. Benjamin William Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía

Capacitación del ámbito local
293. Nuestra visión de la globalización tiene sus raíces en el ámbito local. El programa político internacional debe respetar las diversas necesidades y perspectivas locales, y responder a sus peticiones. La gente vive en su entorno local. Por lo tanto, la democracia participativa puede ser más sólida a este nivel, en el que existe una gran movilización política, en el que la autonomía es posible y la solidaridad forma parte de la vida diaria. Al mismo tiempo, la comunidad local forma parte de un mundo en plena integración. En definitiva, el ámbito local es parte del ámbito global, y lo que ocurre en él influye en el modelo de globalización.
294. Al mismo tiempo, suelen existir obstáculos importantes para el desarrollo local. Es necesaria una mayor descentralización, pero, para que ésta sea eficaz, debe ir acompañada de un aumento de las capacidades y los recursos, y de marcos adecuados para la democracia y la participación. Los gobiernos nacionales desempeñan un papel crucial en la redistribución de la riqueza desde las regiones más ricas a las más pobres, y en el incremento de las capacidades de los gobiernos locales y otros actores. La descentralización debe significar la capacitación de las comunidades locales en el marco de la economía y la política nacionales.
295. La noción de «comunidad local» varía enormemente. Para la mayoría de la población mundial, la comunidad local significa pueblos (muchos de ellos aislados, remotos y frágiles desde el punto de vista ecológico) y barrios de chabolas y suburbios urbanos. En estas situaciones, generalmente existe una relación directa entre el lugar donde vive la gente y el lugar donde trabaja. Las comunidades rurales subsisten gracias a la agricultura y a las actividades no agrícolas locales, mientras que las comunidades urbanas más pobres dependen en gran medida de diversas actividades de la economía informal. Muchas de estas comunidades se enfrentan a la pobreza endémica y, si se deja de lado a la emigración, las claves para la reducción de la pobreza residen en la mejora de la base económica local y en el aumento de la disponibilidad de los servicios sociales básicos.
296. La noción de comunidad local es igual de importante en los países con ingresos altos. Los Estados federales sólidos, como Estados Unidos o Alemania, se han basado siempre en unas entidades subnacionales claramente capacitadas hasta el nivel local. La creación de un «espacio local» es también un componente explícito de la estructura de la UE. Mientras que los Estados miembros transfieren al ámbito de la UE parte de su soberanía en lo relativo a las cuestiones de política económica, la protección de la diversidad de culturas, valores y lenguas se lleva a cabo en el ámbito local. Los sistemas locales de desarrollo industrial o tecnológico también forman los cimientos de la capacidad económica nacional en muchas regiones del mundo.
297. Nuestra preocupación acerca del espacio local surge de las siguientes consideraciones.
298. En primer lugar, la globalización ha afectado a un creciente número de comunidades de todo el mundo. Algunas comunidades se han visto golpeadas por la pérdida de empleo, como resultado del declive de la industria local consecuencia de la liberalización del comercio o del traslado de las empresas a países con salarios más reducidos. Esto suele provocar enormes problemas de ajuste local y una gran tensión del tejido social. Incluso algunas comunidades rurales remotas del mundo en desarrollo se ven afectadas, como cuando las importaciones baratas deterioran los medios de vida agrícolas, o la entrada de grandes empresas madereras o mineras, o de determinadas formas de turismo, acaban con los medios de vida tradicionales y afectan negativamente al entorno local.
299. En segundo lugar, la globalización puede minar la resistencia y la vitalidad de las comunidades locales, incluso cuando no se ha experimentado un impacto económico directo. El alcance global cada vez mayor de los medios de comunicación, y de la industria del ocio y del turismo está provocando tensiones en las culturas tradicionales, así como en los valores, el sentido de identidad y la solidaridad de las comunidades locales. Nuestra visión es la de una futura comunidad global que acoja multitud de culturas y capacidades locales, y que no consista en una ola de homogeneización.
300. En tercer lugar, creemos que los sistemas global y nacional deben construirse sobre la base del sistema local, lo que constituye una de las claves para lograr una globalización más justa y generosa. Es probable que un enfoque descentralizado de la formulación y la aplicación de las políticas sea más eficaz, se base en un mejor conocimiento de las situaciones y los problemas reales, sea más participativo, más cercano a las necesidades y reivindicaciones de la gente, y más fácil de controlar.
301. Con el fin de reforzar el vínculo entre los ámbitos local y global, es necesario elaborar un programa dinámico y positivo centrado en el gobierno local, la base económica local, y la herencia cultural local.


*********

Nuestros Boletines están disponibles en la WEB :

http://developpementlocal.blogspot.com/
www.apreis.org/

Agradecimientos
A Carmen López de España por la traducción al español
A Évéline Poirier de Canadá por la traducción al inglés

Contacto (para informaciones, nuevos abonos o desabonos)
Yvon Poirier ypoirier@videotron.ca


This page is powered by Blogger. Isn't yours?